Mazmur 35:27
Konteks35:27 May those who desire my vindication shout for joy and rejoice!
May they continually say, 1 “May the Lord be praised, 2 for he wants his servant to be secure.” 3
Mazmur 43:4
Konteks43:4 Then I will go 4 to the altar of God,
to the God who gives me ecstatic joy, 5
so that I express my thanks to you, 6 O God, my God, with a harp.
Mazmur 68:4
Konteks68:4 Sing to God! Sing praises to his name!
Exalt the one who rides on the clouds! 7
For the Lord is his name! 8
Rejoice before him!
[35:27] 1 tn The prefixed verbal forms in v. 27a are understood as jussives (see vv. 24b-26).
[35:27] 2 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive, “may the
[35:27] 3 tn Heb “the one who desires the peace of his servant.”
[43:4] 4 tn The cohortative expresses the psalmist’s resolve. Prefixed with the vav (ו) conjunctive it also expresses the result or outcome of the preceding verbs “lead” and “escort.”
[43:4] 5 tn Heb “to God, the joy of my happiness.” The phrase “joy of my happiness” employs an appositional genitive. Synonyms are joined in a construct relationship to emphasize the degree of the psalmist’s joy. For a detailed discussion of the grammatical point with numerous examples, see Y. Avishur, “Pairs of Synonymous Words in the Construct State (and in Appositional Hendiadys) in Biblical Hebrew,” Semitics 2 (1971): 17-81.
[43:4] 6 tn The cohortative with vav (ו) conjunctive probably indicates purpose (“so that”) or intention.
[68:4] 7 tn Traditionally the Hebrew term עֲרָבוֹת (’aravot) is taken as “steppe-lands” (often rendered “deserts”), but here the form is probably a homonym meaning “clouds.” Verse 33, which depicts God as the one who “rides on the sky” strongly favors this (see as well Deut 33:26), as does the reference in v. 9 to God as the source of rain. The term עֲרָבָה (’aravah, “cloud”) is cognate with Akkadian urpatu/erpetu and with Ugaritic ’rpt. The phrase rkb ’rpt (“one who rides on the clouds”) appears in Ugaritic mythological texts as an epithet of the storm god Baal. The nonphonemic interchange of the bilabial consonants b and p is attested elsewhere in roots common to Hebrew and Ugaritic, though the phenomenon is relatively rare.
[68:4] 8 tc Heb “in the